Download PDF
152 S., 0.6 MB

Übersicht

Kapitel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Verben

Grundwortschatz

Philosophie


Decamore
ZEHN REDEN
ÜBER DIE LIEBE

 

Französisch zwischen den Hügeln der Venus und den Lenden Adonis'

von Patricia Bourcillier und Bernd Sebastian Kamps


 
Kapitel 23

Honigküsse

Dès que je le vis...
dès mon premier regard, j'ai senti...
que je ne disposais plus de moi


(André Gide, Les Faux-Monnayeurs)

Baisers de miel

Il fallait absolument que je te parle! Tu sais que j'étais à Paris la semaine dernière. Et bien, mon vieux, depuis, je ne ferme plus l'oeil de la nuit. Un soir, je suis sorti en disco avec les copains.. dans une boîte super qui s'appelle Sheherazade: décor des mille et une nuits, lumière tamisée, musique raï. Bref, géniale! On m'avait bien raconté qu'on y dansait jusqu'au matin et que c'était le point de rencontre des beurs et des beurettes du quartier, mais j'étais loin de penser que j'allais faire une touche... C'était pourtant pas une soirée gay, mais tout de suite il y en eu un qui m'a dévoré des yeux. Si tu l'avais vu! Un look d'enfer, un rappeur de première classe. Il m'a fait complètement flipper! Inutile de te raconter la suite. Il y avait un bail que je ne m'étais pas tapé un mec. Tu sais que j'ai la trouille du Sida, surtout à Paris. Mais j'ai craqué en me disant qu'après tout, les capotes n'étaient pas faites pour les chiens! Et je ne l'ai pas regretté, je t'assure. Le lendemain matin, il m'a réveillé en musique et ses baisers sentaient le miel et la cannelle, aussi doux que les cornes de gazelle dont il m'a gavé. Sa bouche happait, lapait. Quel délice!

Vorspann

je le visich sah hin
disposer deverfügen über

Text

ne plus fermer l'oeil de la nuitnachts kein Auge mehr zutun
la boîtedie Disco
supersuper
le décordie Ausstattung
les mille et une nuits1001 Nacht
tamiségedämpft
la musique raïdie Raï-Musik
dansertanzen
le point de rencontreder Treffpunkt
le beur, la beuretteFranzose oder Französin nordafrikanischer Abstammung
le quartierdas Stadtviertel
être loin de penserweit davon entfernt sein zu denken
faire une touchebei jm ankommen
c'était pourtant pasdabei war es nicht
la soirée gayder Schwulenabend
dévorer des yeuxmit den Augen verschlingen
l'enfer m.die Hölle
un look d'enferein Super-Look
le rappeurder Rap-Tänzer
faire flipper qnjn ausflippen lassen
inutileunnötig
la suitedie Fortsetzung
il y avait un bail que fam.es ist schon lange her, daß
se taper un meceinen Typen ins Bett zerren
avoir la trouille fam.Schiß haben
le SidaAIDS
craquerhier: nachgeben, sich gehen lassen
le chiender Hund
ce n'est pas fait pour les chiensdas ist nicht für die Katz
regretterbedauern
assurerversichern
le mielder Honig
la cannelleder Zimt
la corne de gazellenordafrikanisches Honiggebäck
gavervollstopfen
la boucheder Mund
happerzuschnappen
laperschlecken, schlürfen

La différence

La différence entre un homo et un hétéro? Davantage que les autres hommes, les homosexuels ont un corps. Les mâles, généralement, ont un sexe et rien d'autre. (Xavière Gauthier)

un homoein Homosexueller
un hétéroein Heterosexueller
davantage quemehr als
le corpsder Körper
le mâledas Männchen zoo.
généralementim allgemeinen
le sexedas Geschlechtsteil
rien d'autrenichts anderes


 

 

Poliglottus is a Flying Publisher Website.
Advertising is not accepted.